amoxil
I perjashtuar nga forumi
Regjistruar: 13/06/2004
Vendbanimi: •
Mesazhe: 3949
|
Dëshmia e Uran Kalakullës lidhur me shtetasit e huaj: serbë, malazezë, kroatë, maqedonas, gjermanë
Dëshmia e Uran Kalakullës lidhur me shtetasit e huaj: serbë, malazezë, kroatë, maqedonas, gjermanë, grekë dhe italianë në burgjet e regjimit të Enver Hoxhës
Aventura e gjermanëve dhe grekëve në burgjet shqiptare
Dashnor Kaloçi
Në pjesën e dytë të këtij shkrimi të botuar në numrin e djeshëm, nëpërmjet kujtimeve të ish të burgosurit politik, Uran Kalakulla, i cili vuajti më shumë se 20 vjetë në kampet e burgjet e regjimit komunist të Enver Hoxhës dhe është ndarë nga jeta në majin e vitit 2001, u njohëm me peripecitë e shtetasve të huaj në burgjet e Shqipërisë komuniste. Sipas kujtimeve të zotit Kalakulla, në kampin e Rubikut ku ai vuajti një pjesë të dënimit të tij, ishin dhe shumë shtetas të huaj, kryesisht, serbë, malazezë, maqedonas dhe kroatë. Njëri prej tyre, malazezi Velko Stepanoviç, i cili u lirua nga burgu në fundin e viteve '80 dhe u riatdhesua në Malin e Zi, në fillimin e viteve '90, erdhi në Tiranë dhe u takua me zotin Kalakulla. Nga shtetasit e tjerë të huaj që pati njohur Urani në burgjet shqiptare, ka qenë edhe kroati Mihaillo Prebeg, i cili pasi kishte vuajtur për shumë vjet në burgjet e Titos ku dhe ishte indoktrinuar nga komunistët, ishte nisur për të shkuar në Bashkimin Sovjetik, duke e konsideruar atë vënd si parajsa e Botës. Por pasi ishte kapur në kufirin me Poloninë, atë e kishin sjellë në Jugosllavi ku kishte vuajtur përsëri burgjeve të Titos. Për t'i shpëtuar vuajtjeve, ai kishte ardhur në Shqipëri ku menjëherë e kishin internuar në fshatrat e Lushnjes. Atje më pas atë e kishin arretsuar pas një ngatërrese me një bashkëpatriotin e tij.Një ndër të burgosurit e tjerë të huaj që pati njohur zoti Kalakulla në kampet e të dënuarëve politikë të Shqipërisë, ka qenë edhe maqedonasi Ljubo Strezovski, i cili në vitet e rinisë së tij kishte qenë partizan dhe oficer i UDB në zonën e kufirit me Shqipërinë. I dhënë shumë pas femrave, ai ishte kapur me një varkë në ujrat e Liqenit të Pogradecit së bashku me të dashurën e tij. Gjatë kohës që ata të dy u mbajtën në qelitë e Degës së Brendëshme të Pogradecit, e dashura e tij u përdhunua nga shefat e Degës, ndërsa ai përfundoi burgjeve të regjimit komunist.
(vijon nga numri i kaluar)
Madje, për ta joshur drejt qëndrimit tim, i tregova se me maqedonasit, gjatë sundimit të përbashkët turk, kishte pasur edhe bashkëpunim mes çetave shqiptare të fillimit të shekullit XX dhe atyre maqedonase. Po kështu edhe për veprimtarinë e shumë klubeve shqiptare në Sofje e Manastir, ku dhe (në këtë të fundit), ishte mbajtur edhe Kongresi i madh i alfabetit të bashkuar të shqipes. Ljuboja më dëgjonte me shumë vëmendje e kërshëri dhe e vija re se fjala ime nuk ishte e kotë. Madje, në një rast, kur unë theksova me ngjyra të forta masakrat serbe ndaj shqiptarëve në vite, në sytë e tij pashë lot. Lot të vërtetë, të sinqertë, të një dhembejje të njëmendët. E ç'mund të kujtoj tjetër, më kryesore se kaq, për Ljubon? Të tjerat më duken fare pa rëndësi.
Serbi në greva urie
Maqedonasi tjetër quhej Ljubo Panov. Ky ishte një djalë i ri, i gjymtë në trup, ashtu si ishte i gjymtuar dhe në shpirt. Atë e kishin bërë spiun dhe si konvertim të tij në fenë e djallit të kuq, e kishin shpërblyer duke e bërë pastrues të halesë së kampit. Duket që ky "post" i kishte pëlqyer aq fort këtij maqedonasi bastard, saqë i dukej se gjirizi i nevojtores nuk mund të kalonte pa ndërhyrjen e tij fort efikase e të specializuar. Kështu, kur lëshonte ujin e bollshëm në gjiriz dhe fëlliqësira merrte yrysh nëpër kanal, Ljubo Panovi lëshonte ulërima gëzimi, a thua se kishte lëshuar me sukses ndonjë raketë ndërplanetare drejt kozmosit:- Oo, Oo, Oo! Njëri nga serbët quhej Jovica Cervenko dhe tjetri Boro. I pari ishte trupgjatë si shul dhe i thatë, me një fytyrë të mprehtë, një ball disi të kërcyer e dy sy të pangjyrë. Kishte qenë major i UDB-së dhe ishte bërë informbyroist, domethënë prostalinist dhe, duke ardhur këtej, ia kishte parë kupën stalinizmit shqiptar deri në fund. Ishte njeri serioz Jovica. Bashkështetasit e tij flisnin mirë për të, madje me një farë respekti. Pse? Nuk e di! Ndoshta sepse ai rinte gjithmonë i ngrysur e flalëpak, madje gjer sa unë nuk e pashë asnjëherë të bisedonte me njeri. Ndoshta bisedonte kur mbyllej në kapanon, ku flinin të gjithë "të huajt", një kapanon i veçantë ky për ta. Por, një gjë ishte e vërtetë: ai duhej të kishte karakter të fortë dhe një vendosmëri të madhe. Dhe këtë e provoi disa herë në grevat e urisë që bënte, kur rrinte pa bukë e pa ujë disa ditë rresht, derisa e merrnin me batanije dhe e çonin në spitalin e Rrëshenit për t'i dhënë serum. Rrallë më ka qëlluar të kem parë një kokëfortësi si ajo e Jovicës. Dhe që kur u ndamë (kur mua më hoqën nga ai kamp), nuk di se ç'u bë me atë njeri. Rrojti më tutje? Mundi të kthehej në vëndin e vet? Apo zuri varr pa emër, në ndonjë vend të fshehur? Boroja serbi tjetër, ishte më i shkurtër se i pari. Me një fytyrë të rregullt, mjaft i shoqëruar si me jugosllavët, ashtu edhe me ne shqiptarët. Madje dinte të ishte edhe i njerëzishëm. Gjithmonë përshëndeste me mirësjellje: "Mirëmë-ngjes!" ose "Mirëmbrëma!". Por, në buzëqeshjen e tij dhe sidomos në sytë e tij, sepse më dukej që kishte një shprehje ironie të hollë dhe një djallëzie të lindur. Nuk e pashë asnjëherë të debatonte vendosmërisht me ndonjë, qoftë në gjuhën e tij amtare. Ca më pak të zihej me ndonjë. Veçanërisht kishte shumë kujdes të mos ngatërrohej me ndonjë shqiptar, qoftë ky edhe kosovar. Duket, i druhej solidaritetit mes ne shqipove. Por, thoshin se mjaft nga sherret që ndodhnin mes bashkështetasve të vet, i kishte inskenuar Boroja. Prandaj m'u krijua përshtypja se ai përfaqësonte, me atë ngushtësinë e e vet, fare mirë Jagon e "Otellos" së Shekspirit. Kështu për mua, që përgjithësisht nuk kam patur e nuk kam kompleksin e përbuzjeve racore, këta dy serbë tregonin haptazi dy nga tiparet themelore të psikikës së kombit të vet: kryeneçësinë bashkë me intrigën dhe dredhinë.
Greku Taso Sevastidhi
Ndër grekët njoha një shul të gjatë me emrin Taso Sevastidhi. Thoshin se ishte nga mbeturinat e ushtrisë greke, të zëna rob në tokën shqiptare gjatë Luftës së njohur Civile të Gramozit e Vicit mes grekëve nacionalistë e komunistë në vitin 1949. Çudi pra, se Tasoja nuk ishte as finok as llafazan dhe as sherrxhi e intrigant, siç thoshin disa çamër që kishim aty për grekët në përgjithësi. Përkundrazi, ishte një burrë i urtë, me qëndrimin e heshtur e të sjellshëm të një babloku. Ndoshta ishte nga ndonjë fshat malor i humbur i Greqisë, i rekrutuar me dhunë nga ushtria greke! Tasoja nuk bënte dallim në shoqërim për punë të kombësive. Ai rrinte me bashkëatdhetarët e tij, siç rrinte me shqiptarët e me jugosllavët. Kam përshtypjen se ai do të rrinte qetësisht edhe me vetë djallin, mjaft që ta linte të qetë në hallin që e kishte zënë. Nuk e di pse e kishin future në burg. Ndoshta sepse mund të ketë tentuar të arratisej për t'u kthyer në gji të familjes së vet malësore. Por, një ditë, edhe Tason e shkretë e zuri belaja me "kumandar" Bajramin. Kapterët e lidhën dhe Bamka e kishte zënë prek gryke, ashtu siç zë me dhëmbë ujku dashin dhe s'e lëshoi derisa Tasoja, i gjatë si shul, gati pa frymë, ra në tokë pa ndjenja. Vetëm mjeku i dënuar mezi e solli në vete. Dhe, kur më në fund doli nga biruca dhe ne e pyetëm se si kishte ndodhur e si ndihej, ai me atë shqipen e tij të çalë, na u përgjigj: "Ku di uni shkreti. M'u zuri nga grika, sa mi dolin sitë si topet e lepurit! E tani nxiri gjak ziu uni". Ne qeshëm me të folurën e tij, por ama na erdhi keq, se mësuam më vonë se atij iu shpif kanceri në grykë dhe nuk di më tutje si i vajti halli. U kthye vallë në shtëpinë e vet, së paku për të vdekur atje? Kur isha në "birucat e Koçit", gjatë hetuesisë, nga burgu përballë nesh, si ndërtesë më e madhe dhe më e lartë që ishte, vinte herë pas here jehona e bisedave apo potereve që bëheshin atje, ndërsa tek ne "përdhesësit" e birucave, nuk ndihej asnjë kakërimë, përveçse shkapetja e dyerve të rënda, gërrvima e shulave të trashë dhe cingërima e çelësave, të shoqëruar këto vetëm nga britmat e hazdisura të kapterëve, rojave tona të zakonshme, të përditshme e të përnatshme, të pandashme. Kështu, zërat që vinin nga burgu, më dukeshin shummë tërheqës, pse jo edhe më njerëzorë. Ishin zërat tanë. Kurse ato kapterore, më shëmbëllenin si klithma bishash të xhunglës. Ndaj, e mbaja veshin pipëz për të kapur gjësendi nga ajo botë që më përkiste tashmë e tek e cila kisha dëshirë, sigurisht nga halli, të shkoja sa më parë. Se të ndjenjurit në birucë, përditë e më shumë, po bëhej një torturë e vërtetë. Sigurisht ajo jehonë zërash që vinte këndej, nuk vinte nga burgu politik, që ishte në katin përdhes të asaj ndërtese të stërmadhe dhe të zymtë, por nga kati i sipërm i saj, ku kishin nderin të rrinin ordinerët.
Gjermanët në burgjet shqiptare
Sepse, siç kam thënë edhe diku më parë në kujtimet e mia, të burgosurit ordinerë ishin shumë më me vlerë se ne politikët, meqë ne ishim "armiq të popullit". Por, ja që në atë varg dhomash të katit të sipërm, në njërën prej tyre çuditërisht paskëshin qenë në atë kohë, si përjashtim nga rregulli, edhe ca politikë. Siç mora vesh më vonë, ata ishin me shtetësi e kombësi të huaj. E, midis të tjerëve, paska qenë edhe miku im malazez, Velkoja. Sigurisht, me trajtim të njëjtë, madje edhe më të keq se yni. Duket, nuk i kishin përzierë me tanët. Nga ajo jehonë bisedash që mund të më kapte veshi, më vinin thirrje të tilla:"Hej, aleman!" Dhe pastaj një përgjigje gjermanisht me ajnc-uncet e asaj gjuhe që nuk e njihja ende. Ose një grindje në shqip:"Hej, ti, pse ma more sapunin tim?" Ose "Pse ma boshatise ujin e pagures sime, mor i pahajër?" Ishte e qartë që gjaku shqiptar i këtej dhe andej kufirit e kishte të barabartë, të njëllojtë dozën e alkolit të bukës së misrit. Një herë më kapi veshi edhe një zë të mekur italiani. E meqë këtë gjuhë e njihja mirë, u përpoqa të mos më shpëtonte asnjë fjalë, ndërkohë që pyesja veten se ç'donte ai italian ende në burgjet tona? Makar, edhe ata gjermanët? Aq më shumë kur me gjermanët dhe italianët vendi ynë nuk kishte kufi tokësor, si me jugosllavët dhe grekët! Të gjitha këto ia tregova një ditë në kamp-burgun e Rubikut, në bisedë e sipër, Velkos. Dhe ai nisi të më tregonte, mes të tjerash, edhe dy episode, të cilat po mundohem t'i riprodhoj sa më besnikërisht:"Velkoja më tregoi: "Në atë dhomë të mallkuar, ishim nja 15 veta. Shumica kosovarë, unë malazes, nja dy grekë e dy serbë, një maqedonas dhe dy gjermanë (Nga Gjermania Perëndore), njëri më i madh nga mosha e tjetri më i ri. Kishin qenë oficerë të Ëermacht-it hitlerian, por tashmë kishin nisur një shëtitje turistike me një barkë të motorizuar gjatë gjithë bregdetit Adriatik, nga Triestja drejt detit Jon, e më tej. Por duke mos pasur as idenë më të vogël se cila ishte Shqipëria, ishin futur në ujërat territoriale shqiptare dhe rojat bregdetare i kishin arrestuar dhe gjyqi i kishte dënuar. Kështu ndodheshin mes nesh, në atë dhomë të mjerë. Por, ndryshe nga ne, ata kishin ushqime boll dhe deri cigare amerikane. Vërtetë barkën ua kishin sekuestruar, por jo teshat vetjake dhe ushqimet. Kështu, ndërsa ne ishim rrjepacakët e barktharët e asaj dhome, ata ishin pasanikët, aristokratët, që na shikonin me përbuzje e përçmim. Shumë rrallë mund të qëllonte që të na jepnin ndonjë gjë të vogël, për shembull ndonjë cigare. Dreqi e di pse! Ndosha se ne ishim ballkanas, racë "inferiore" dhe ata gjermanë? Ne, domosdo, si për bukë ishim keq edhe për cigare. Për këto të fundit shokët e mi, se unë s'e kam pirë kurrë. Kështu, kur na nxirrnin në oborrin e ajrosjes, mbas vendasve, domethënë shqiptarëve, shokët e mi, që u ishte çarë hunda për duhan, mblidhnin nëpër tokë bishtat e cigareve. Duke parë një gjë të tillë, gjermanët rrudhnin buzët, duke shfaqur haptazi përbuzjen ndaj nesh. Dhe, shpesh, përdornin atë fjalën e turpshme gjermane "Scheisen", që do të thotë "mut". Mund të ngatërroheshim me ta, por nuk ia vlente. Pastaj, ne ishim të telekosur fare e mezi kishim fuqi të tërhiqnim këmbët zvarrë, ndërsa ata ishin ende të freskët, të bëshëm, të fuqishëm, të mirushqyer. Për më tepër, si ushtarakë gjermanë të reparteve speciale, siç na kishin thënë, njëri nga ata mjaftonte për të na bërë përshesh, gjysmën njëri e gjysmën tjetri. Por, në shpirt, po na mblidhej një maraz që… - Por, - vazhdonte Velkoja,- ja, dihet që e mira e lumturia në këtë botë janë shumë të pakta, në krahasim me vuajtjen, varfërinë, mjerimin. Kështu, trastat e gjermanëve fund u boshatisën, cigaret po ashtu dhe gjermanët krenarë e kapadainj.
Gjermanët pinin bishta cigaresh
Sikur nisën ta ulin hundën e t'i shtroheshin kazanit e tasit me languriqin e komandës, ashtu si dhe kotheres së bukës… Dhe vinim re, duke i soditur me kujdes, se edhe hunda kishte nisur t'u çahej" keqas për cigare. Për këtë të fundit, ç'ishte e vërteta duruan disi më gjatë, por më në f udn edhe këta u dorëzuan. Dhe ja se si ndodhi "dorëzimi i tyre pa kusht", si në frontet e luftës: Një ditë, ndër të shumtat, tek ndodheshim në ajrosje, vumë re se gjermani më i moshuar, Helmuti, i tha më të riut, Hansit në gjuhën e tij, që nga dy nga ne e njihnin jo keq: "Hans, unë po qëndroj me këmbë të hapura aty ku ka më shumë bishta cigaresh dhe ti ulu e mblidh sa të mundësh më shumë, duke u fshehur pas meje, që të mos shohin të tjerët!" Fjala e Helmutit ishte si një urdhër ushtarak që duhej zbatuar se s'bën nga inferiori, ca më tepër se ata hallin tashmë e kishin të përbashkët. Por ama, edhe ne e kishim rritur "vigjilencën revolucionare" në kulm dhe, pa u diktuar fare prej tyre, kishim picërruar sytë si dhelpra kur bie në gjurmë të gjakut të vet. Dhe kur Hansi u ul pas këmbëve të Helmutit e mblodhi një grusht me bishta cigaresh, ne shpërthyem njëherësh të gjithë: "Eee, alemanë! Edhe ju më keq se ne, me bishtat e cigareve?!" Ata mbetën keq, si ta kishin bërë në brekë, ulën kokën e bënë flakë në fytyrë nga turpi. Ndërsa ne, ia shkrepëm gazit kolektivisht. Atëhere gjermanët u dorëzuan vërtetë pa kushte dhe na thanë burrërisht:- Ju lutemi, të na falni! Ju kemi gjykuar keq dhe ju kemi fyer rëndë! Ky qe një mësim i mirë për ne. Nevoja, more miq, nuk paska gjyq dhe mjerimi nuk paska as racë, as për kombësi! Ju lutemi edhe një herë të na falni, se ju kemi rënduar shumë! Nuk kishte më vend për ne ta vazhdonim më tutje atë bisedë. I dhamë dorën njëri-tjetrit dhe, që atë ditë, mes nesh nuk kishte dallime të asaj natyre, madje sikur nisëm të bëheshim edhe miq të mirë".
__________________
Në faktin se jemi askushi dhe nuk kemi me të vërtetë kurrgja. Sa më pak kemi, aq ma tepër mundemi me dhan. Duket diçka e pabesushme, por kjo ashtë llogjika e dashunis.
Denonco këtë mesazh tek moderatorët | IP: e regjistruar
|