Anton
Anetar i regjistruar
Regjistruar: 17/02/2003
Vendbanimi: Filadelfia USA
Mesazhe: 54
|
Gjuha shqipe
Eshte e vertete qe ka nje tendence te pergjithshme ne perdorimin e fjaleve te huaja ne shqip, shpesh te panevojshme, dhe here te tjera te papershtatshme per konceptimin e idese qe personi kerkon te shprehe.Une mendoj qe gjuha nuk eshte dicka e dhene, por eshte nje proces i panderprere, pra ajo transformohet, pasurohet, duke dhene e duke mare ne kontaktet me te tjeret.Bie fjala, Anglishtes po ti heqesh fjalet latine dhe ato te mirefillta frenge, nuk mbetet gje tjeter vecse nje dialekt i vjeter gjerman i ngjashem me flamandishten.Desha te them qe nese pasurimi i gjuhes behet ne menyre akademike, esht per te ardhur mire, por kur cilitdo i teket te flasi sipas qefit, atehere kemi probleme.Per shembull, fatkeqesisht persona qe shkruajne ne gazeta ose flasin ne radio-televizion, shpesh perdorin fjale te cilave nuk i dine as kuptimin.E them kete sepse ka raste qe brenda te njejtes fjali perdoret e njejta fjale, nga shqipja dhe nga gjuha tjeter, ose e njejta fjale nga du gjuhe te huaja.Nuk e kuptoj pse duhet perdorur fjala "PARTECIPIENT" ne shqip kur ne kemi fjalen pjesmares?Por nuk dua te vazhdoj me shembuj te tille se me prishet humori i dites kur i kujtoj.Pra shqiptare, flisni shqip me shqiptaret dhe italisht me italianet,ose anglisht me anglezet, mos flisni budallalleqe kur nuk i dini as kuptimin fjaleve.Nuk mjafton te dish disa fjale te nje gjuhe tjeter, qe te pretendosh se e njeh ate mire, por edhe ne rastin kur e dini mire nuk eshte e nevojshme te futen ne shqip fjale qe nuk jane te adaptueshme per shqipen.Perndryshe shqipja do te transformohet ne "ESPERANTO"Mos ta lejojme pra qe Shqiperia te kthehet ne nje mish-mash, ne nje "BABILONI" moderne.Me respekt Antoni.
Philadelphia, 17 AShkurt 2003
__________________
Shqiptar deri ne vdekje
Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar
|