Forumi Horizont Forumi Horizont > Tema Shoqėrore > Gjuhėt e Huaja > Gjuha Franceze > Charles Baudelaire
Gjithsej 2 faqe: « 1 [2]   Tema e mėparshme   Tema Tjetėr
Autori
Titulli Hap njė temė tė re    Pėrgjigju brenda kėsaj teme
peshtimi
Anėtar Aktiv

Regjistruar: 28/12/2005
Vendbanimi: bugjejovice
Mesazhe: 339

Le Jeu.

Le Jeu
Dans des fauteuils fanés des courtisanes vieilles,
Pāles, le sourcil peint, l'oeil cālin et fatal,
Minaudant, et faisant de leurs maigres oreilles
Tomber un cliquetis de pierre et de métal;

Autour des verts tapis des visages sans lčvre,
Des lčvres sans couleur, des māchoires sans dent,
Et des doigts convulsés d'une infernale fičvre,
Fouillant la poche vide ou le sein palpitant;
Sous de sales plafonds un rang de pāles lustres
Et d'énormes quinquets projetant leurs lueurs
Sur des fronts ténébreux de počtes illustres
Qui viennent gaspiller leurs sanglantes sueurs;

Voilą le noir tableau qu'en un rźve nocturne
Je vis se dérouler sous mon oeil clairvoyant.
Moi-mźme, dans un coin de l'antre taciturne,
Je me vis accoudé, froid, muet, enviant,

Enviant de ces gens la passion tenace,
De ces vieilles putains la funčbre gaieté,
Et tous gaillardement trafiquant ą ma face,
L'un de son vieil honneur, l'autre de sa beauté!

Et mon coeur s'effraya d'envier maint pauvre homme
Courant avec ferveur ą l'abīme béant,
Et qui, soūl de son sang, préférerait en somme
La douleur ą la mort et l'enfer au néant!
— Charles Baudelaire

Loja

Ne ndenjeset prej belluzi,te plakurat lavire,
Verdhane,vetull-ngjyer,me syte pa shkelqim,
Nga veshet e holl' ju varen te ndritshem zinxhire
Plot gure e xhingla qe leshojn' tringellim.

Ndane tryezave te gjelbra te mekurit portrete
Goje me dhembe te rena,te ngrira buzeqeshje,
Dhe gishta qe dridhen nga nje e sketerrshme ethe,
Mbi gjokset qe ofshajne, o thelle neper xhepe.

Nen tavanet e ndohtur nje rrjedh' e vertete
E qindra ndricuesve qe shndritin jo pak,
Mbi ballet e ngrysur te te shquarve poete,
Qe vijn' per te humbur c'kan' fituar me gjak.

Kjo esht' e errta tablo qe mu shfaq nje nate,
Tmerresisht e qarte para syve zhbirues,
Dhe une vete ne nje qoshe ne sallen e pamate,
I ftohte,i heshtur, terhequr pas vesit tundues.

Zili kam keta njerez me pasion te paepur,
Gezimin e permortshem te te mocmeve lavire,
E te gjith' para meje ende shesin pa rreshtur,
Dikush nderin e brezave,dikush te sajat hire!

Dhe zemra me dridhet nga zilia dhe tmerri,
Per te gjoret qe ethshem vetvehten e prishin,
Dhe me deshir' zgjedhin ate q'ofron ferri,
Me mire vuajtjen pa mbarim se HICIN!

__________________
Liria ime ndalet atje ku fillon e jotja.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 28 Dhjetor 2005 17:37
peshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė peshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me peshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: peshtimi Shto peshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto peshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
peshtimi
Anėtar Aktiv

Regjistruar: 28/12/2005
Vendbanimi: bugjejovice
Mesazhe: 339

L'AMOUR ET LE CRANE

Citim:
Po citoj ato që tha agata
L'Amour est assis sur le crāne
De l'Humanité,
Et sur ce trōne le profane,
Au rire effronté,

Souffle gaiement des bulles rondes
Qui montent dans l'air,
Comme pour rejoindre les mondes
Au fond de l'éther.

Le globe lumineux et frźle
Prend un grand essor,
Crčve et crache son āme grźle
Comme un songe d'or.

J'entends le crāne ą chaque bulle
Prier et gémir :
- « Ce jeu féroce et ridicule,
Quand doit-il finir ?

Car ce que ta bouche cruelle
Éparpille en l'air,
Monstre assassin, c'est ma cervelle,
Mon sang et ma chair!»



L'Amour et le Crāne

Vieux cul-de-lampe


L'Amour est assis sur le crāne
De l'Humanité,
Et sur ce trōne le profane,
Au rire effronté,
Souffle gaiement des bulles rondes
Qui montent dans l'air,
Comme pour rejoindre les mondes
Au fond de l'éther.
Le globe lumineux et frźle
Prend un grand essor,
Crčve et crache son āme grźle
Comme un songe d'or.
J'entends le crāne ą chaque bulle
Prier et gémir:
— «Ce jeu féroce et ridicule,
Quand doit-il finir?
Car ce que ta bouche cruelle
Eparpille en l'air,
Monstre assassin, c'est ma cervelle,
Mon sang et ma chair!»

— Charles Baudelaire

Kupidi dhe Kafka
Bazament i nje llampe te vjeter.

Mbi Kafken qendron Kupidi,
Ate te Njerezimit,
Dhe n'ate fron i pacipi,
Shkrihet prej gezimit.

Nga buzet nxjerr flluska rrethore,
Qe ngjiten ne ajri,
Sikur do gjejn' te tjera bote,
Tej ne Pafundesi.

Sfera e ndritshme dhe e brishte,
Shum' shpejt behet e zjarrte,
Djeg dhe leshon at' shpirt te hijshem,
Si ne nje enderr te arte.

Por un' degjoj t'Kafkes ankim,
Sa her' leshohet sfera:
"Ky rit i vrazhd' dhe pa kuptim,
Keshtu do jet' ngahera?

Ajo c'ka buzet tende mizore,
Leshojne pak nga pak,
Esht' truri im,indet mishtore,
Eshte i imi gjak.

__________________
Liria ime ndalet atje ku fillon e jotja.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 03 Janar 2006 13:09
peshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė peshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me peshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: peshtimi Shto peshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto peshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
peshtimi
Anėtar Aktiv

Regjistruar: 28/12/2005
Vendbanimi: bugjejovice
Mesazhe: 339

Hymne ą la Beauté

Hymne ą la Beauté

Viens-tu du ciel profond ou sors-tu de l'abīme,
O Beauté? ton regard, infernal et divin,
Verse confusément le bienfait et le crime,
Et l'on peut pour cela te comparer au vin.
Tu contiens dans ton oeil le couchant et l'aurore;
Tu répands des parfums comme un soir orageux;
Tes baisers sont un philtre et ta bouche une amphore
Qui font le héros lāche et l'enfant courageux.
Sors-tu du gouffre noir ou descends-tu des astres?
Le Destin charmé suit tes jupons comme un chien;
Tu sčmes au hasard la joie et les désastres,
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
Tu marches sur des morts, Beauté, dont tu te moques;
De tes bijoux l'Horreur n'est pas le moins charmant,
Et le Meurtre, parmi tes plus chčres breloques,
Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.
L'éphémčre ébloui vole vers toi, chandelle,
Crépite, flambe et dit: Bénissons ce flambeau!
L'amoureux pantelant incliné sur sa belle
A l'air d'un moribond caressant son tombeau.
Que tu viennes du ciel ou de l'enfer, qu'importe,
Ō Beauté! monstre énorme, effrayant, ingénu!
Si ton oeil, ton souris, ton pied, m'ouvrent la porte
D'un Infini que j'aime et n'ai jamais connu?
De Satan ou de Dieu, qu'importe? Ange ou Sirčne,
Qu'importe, si tu rends, — fée aux yeux de velours,
Rythme, parfum, lueur, ō mon unique reine! —
L'univers moins hideux et les instants moins lourds?
— Charles Baudelaire


Himn Bukurise

A vjen prej qiellit apo del nga sketerra,
O Bukuri?Me veshtrim te djallshem dhe hyjnor
Me duket se jo pak te ngjason ty vera,
Qe lehtas te kthen ne bujar ose ne horr.

Ne sy ti ke diellin dhe henen kurore,
Plot aroma ngarkuar si nje mbremje plot gjemim,
Ke puthjet eliksir dhe buzet amfore,
Qe ligin heroin dhe bejn' vocrrakun trim.

Prej yjesh ti zbret a nga zgafellat ngjitesh?
Si kotele nga pas edhe Fati te ndjek,
Mbjellese gezimesh por dhe shkaterrimesh
Cdo gje sundon dhe leht' permbush cdo tek'.

Shkel mbi viktimat qe ke tallur Bukuri,
Tmerri s'esht' i pari mes gjerdaneve qe var,
Ke Vrasjen me te dashuren mes te tuave stoli,
Qe plot gezim hidhet mbi gjoksin tend krenar.

Drejt flakes tende shkon flutura e nates,
Perplaset,digjet por thote:Qofsh bekuar!
Ne preherin e te dashures,dashnori i zjarrte,
Ngjan me t'pakallurin mbi varr'n e zbuluar.

Ne vjen nga qielli a nga ferri s'me behet von'
O Bukuri!Bishe,e frikshme, e vertete,
Nese veshtrimi,qeshja jote te Pamaten ofron,
Ate qe dua dhe kurr' se njoha vete?

E Zotit a e Djallit kujt i behet vone?
Engjell qofsh a Sirene,nese ti sa ke rastin,
Me ledha,t'embel shikim, te kendshme arome,
Universin zbulon dhe t'perjetshem ben castin.

__________________
Liria ime ndalet atje ku fillon e jotja.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 05 Janar 2006 16:35
peshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė peshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me peshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: peshtimi Shto peshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto peshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
peshtimi
Anėtar Aktiv

Regjistruar: 28/12/2005
Vendbanimi: bugjejovice
Mesazhe: 339

Don Juan aux enfers

Don Juan aux enfers

Quand Don Juan descendit vers l'onde souterraine
Et lorsqu'il eut donné son obole ą Charon,
Un sombre mendiant, l'oeil fier comme Antisthčne,
D'un bras vengeur et fort saisit chaque aviron.

Montrant leurs seins pendants et leurs robes ouvertes,
Des femmes se tordaient sous le noir firmament,
Et, comme un grand troupeau de victimes offertes,
Derričre lui traīnaient un long mugissement.

Sganarelle en riant lui réclamait ses gages,
Tandis que Don Luis avec un doigt tremblant
Montrait ą tous les morts errant sur les rivages
Le fils audacieux qui railla son front blanc.

Frissonnant sous son deuil, la chaste et maigre Elvire,
Prčs de l'époux perfide et qui fut son amant,
Semblait lui réclamer un suprźme sourire
Oł brillāt la douceur de son premier serment.

Tout droit dans son armure, un grand homme de pierre
Se tenait ą la barre et coupait le flot noir;
Mais le calme héros, courbé sur sa rapičre,
Regardait le sillage et ne daignait rien voir.
— Charles Baudelaire

Don Zhuani ne ferr

Kur arrin Don Zhuani ne lumin e nedheshem,
Dhe monedhen Karonit i tregon per te kaluar,
Nje endacak i piset,me veshtrim te tmerrshem,
Te dy rremat e varkes njeher' ja bllokon me duar.

Me gjokset e varur dhe rrobat e shkyera
Femra qe perpeliten nen qiejt e erret,
Nga kraharoret e vojtur te viktimave te perlyera
Nje gulcime ankuese permbi avuj nderet.

Sganareli kerkon meditjen me ngerdheshje,
Ndersa Don Luisi drejton gishtin tregonjes,
Qe mir' ta shohin te pacipin me t'bardhe veshje
Te vdekurit ne brigjet e lumit mundonjes.

Ne pikellim, Elvira e krruspur dhe e zbehte,
Tek zuzari burre ,qe vetem hershem e kish dashur,
Pret te shohe qofte edhe nje buzeqeshje te thjeshte,
Drit' t'vone te premtimit qe zemren i pat' plasur.

Nje vigan armengjeshur prej guri i latuar,
Ne balle qendron dhe rrjedhen e zeze e pret,
Por gjunjaz mbi shpate heroi i patrazuar,
Veshtron procesionin dhe shikimin tej tret.

__________________
Liria ime ndalet atje ku fillon e jotja.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 10 Janar 2006 20:21
peshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė peshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me peshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: peshtimi Shto peshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto peshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
Balerina
Rose of Silence

Regjistruar: 31/08/2006
Vendbanimi: usa
Mesazhe: 1525

Nje nga te preferuarat e mia te tij

Enivrez-Vous
Il faut źtre toujours ivre.
Tout est lą:
c'est l'unique question.
Pour ne pas sentir
l'horrible fardeau du Temps
qui brise vos épaules
et vous penche vers la terre,
il faut vous enivrer sans trźve.
Mais de quoi?
De vin, de poésie, ou de vertu, ą votre guise.
Mais enivrez-vous.
Et si quelquefois,
sur les marches d'un palais,
sur l'herbe verte d'un fossé,
dans la solitude morne de votre chambre,
vous vous réveillez,
l'ivresse déją diminuée ou disparue,
demandez au vent,
ą la vague,
ą l'étoile,
ą l'oiseau,
ą l'horloge,
ą tout ce qui fuit,
ą tout ce qui gémit,
ą tout ce qui roule,
ą tout ce qui chante,
ą tout ce qui parle,
demandez quelle heure il est;
et le vent,
la vague,
l'étoile,
l'oiseau,
l'horloge,
vous répondront:
"Il est l'heure de s'enivrer!
Pour n'źtre pas les esclaves martyrisés du Temps,
enivrez-vous;
enivrez-vous sans cesse!
De vin, de poésie ou de vertu, ą votre guise."

________________________

Versioni anglisht:
Get Drunk!

Always be drunk.
That's it!
The great imperative!
In order not to feel
Time's horrid fardel
bruise your shoulders,
grinding you into the earth,
Get drunk and stay that way.
On what?
On wine, poetry, virtue, whatever.
But get drunk.
And if you sometimes happen to wake up
on the porches of a palace,
in the green grass of a ditch,
in the dismal loneliness of your own room,
your drunkenness gone or disappearing,
ask the wind,
the wave,
the star,
the bird,
the clock,
ask everything that flees,
everything that groans
or rolls
or sings,
everything that speaks,
ask what time it is;
and the wind,
the wave,
the star,
the bird,
the clock
will answer you:
"Time to get drunk!
Don't be martyred slaves of Time,
Get drunk!
Stay drunk!
On wine, virtue, poetry, whatever!"

__________________
Bukė, kripė e zemėr tė mirė.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 21 Mars 2007 02:18
Balerina nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė Balerina Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me Balerina (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: Balerina Shto Balerina nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto Balerina nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
ishpeshtimi
Rest in peace

Regjistruar: 04/05/2007
Vendbanimi: Ne Ferrin e Dantes.
Mesazhe: 1106

Spleen
1. Pluviōse, irrité contre la ville entičre,
De son urne ą grands flots verse un froid ténébreux
Aux pāles habitants du voisin cimetičre
Et la mortalité sur les faubourgs brumeux.

Mon chat sur le carreau cherchant une litičre
Agite sans repos son corps maigre et galeux;
L'āme d'un vieux počte erre dans la gouttičre
Avec la triste voix d'un fantōme frileux.

Le bourdon se lamente, et la būche enfumée
Accompagne en fausset la pendule enrhumée
Cependant qu'en un jeu plein de sales parfums,

Héritage fatal d'une vieille hydropique,
Le beau valet de coeur et la dame de pique
Causent sinistrement de leurs amours défunts.

__________________
U tret per Pellazgji.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 05 Maj 2007 11:21
ishpeshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė ishpeshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me ishpeshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: ishpeshtimi Shto ishpeshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto ishpeshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
ishpeshtimi
Rest in peace

Regjistruar: 04/05/2007
Vendbanimi: Ne Ferrin e Dantes.
Mesazhe: 1106

La Mort des Amants

La Mort des Amants


Nous aurons des lits pleins d'odeurs légčres,
Des divans profonds comme des tombeaux,
Et d'étranges fleurs sur des étagčres,
Ecloses pour nous sous des cieux plus beaux.


Usant ą l'envi leurs chaleurs derničres,
Nos deux coeurs seront deux vastes flambeaux,
Qui réfléchiront leurs doubles lumičres
Dans nos deux esprits, ces miroirs jumeaux.


Un soir fait de rose et de bleu mystique,
Nous échangerons un éclair unique,
Comme un long sanglot, tout chargé d'adieux;


Et plus tard un Ange, entr'ouvrant les portes,
Viendra ranimer, fidčle et joyeux,
Les miroirs ternis et les flammes mortes.


— Charles Baudelaire

__________________
U tret per Pellazgji.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 13 Maj 2007 02:24
ishpeshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė ishpeshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me ishpeshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: ishpeshtimi Shto ishpeshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto ishpeshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
ishpeshtimi
Rest in peace

Regjistruar: 04/05/2007
Vendbanimi: Ne Ferrin e Dantes.
Mesazhe: 1106

L'Albatros

E konsideruar si nje nga poezite me te njohura te Bodlerit,mbetet aktuale edhe sot.
(Cdo analogji me persona qe rrojne ne qytetin e Bodlerit dhe nuk kane mare vesh se ku rrojne eshte krejt e rastit.)

L'Albatros

Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.

Ą peine les ont-ils déposés sur les planches,
Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traīner ą cōté d'eux.

Ce voyageur ailé, comme il est gauche et veule!
Lui, nagučre si beau, qu'il est comique et laid!
L'un agace son bec avec un brūle-gueule,
L'autre mime, en boitant, l'infirme qui volait!

Le Počte est semblable au prince des nuées
Qui hante la tempźte et se rit de l'archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l'empźchent de marcher.
— Charles Baudelaire

Albatrosi

Shpesh herë,marinarët,kohën per te vrare,
Albatrosë kapin,të detit zogj krahbardhë,
Qe besnik’ kan’ ndjekur udhetim’n e larget
Tej rrymash te thella,mbi shkumbu’set dallge.

Mbi kuvert’ lëshuar,çapiten ngadalë,
Keta zoter qiejsh,plot turp e të hutuar
Tek i heqin zvarrë te fuqishmit krahe
Si rrema te gjata, mbi supe ngarkuar.

Sa i humbur duket trimi fluturues!
Sa hijshem ne qiej,...tani krejt qesharak!
Nje muço tek sqepi i ve bishtin e llulles,
Nje tjeter e perqesh kur tundet si bajmak!

Poeti i ngjan ketij Princi te furtunes,
Qe s’ka frik’ shigjetarin dhe ngjitet mbi renë,
Por kur zbret ne toke, mes talljesh te turmes,
Stërmëdhate flatra të ecë nuk e lenë.

__________________
U tret per Pellazgji.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 07 Gusht 2009 12:45
ishpeshtimi nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė ishpeshtimi Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me ishpeshtimi (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: ishpeshtimi Shto ishpeshtimi nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto ishpeshtimi nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
shelgu
-

Regjistruar: 27/11/2007
Vendbanimi: EU
Mesazhe: 8928

Re: L'Albatros

Citim:
Po citoj ato që tha ishpeshtimi
E konsideruar si nje nga poezite me te njohura te Bodlerit,mbetet aktuale edhe sot.
(Cdo analogji me persona qe rrojne ne qytetin e Bodlerit dhe nuk kane mare vesh se ku rrojne eshte krejt e rastit.)
Albatrosi

Shpesh herë,marinarët,kohën per te vrare,
Albatrosë kapin,të detit zogj krahbardhë,
Qe besnik’ kan’ ndjekur udhetim’n e larget
Tej rrymash te thella,mbi shkumbu’set dallge.

Mbi kuvert’ lëshuar,çapiten ngadalë,
Keta zoter qiejsh,plot turp e të hutuar
Tek i heqin zvarrë te fuqishmit krahe
Si rrema te gjata, mbi supe ngarkuar.

Sa i humbur duket trimi fluturues!
Sa hijshem ne qiej,...tani krejt qesharak!
Nje muço tek sqepi i ve bishtin e llulles,
Nje tjeter e perqesh kur tundet si bajmak!

Poeti i ngjan ketij Princi te furtunes,
Qe s’ka frik’ shigjetarin dhe ngjitet mbi renë,
Por kur zbret ne toke, mes talljesh te turmes,
Stërmëdhate flatra të ecë nuk e lenë.


Valle albatrosi personifikon njeriun e mencur dhe te urte, por disi naiv, qe midis shoqerise nuk e kupton se shpesh keto virtute i kane krahet shume te gjata per jeten e zakonshme, per cigaren qe te pihet, per terheqjen mekatare, per vesin "e dlire" te shoqerise.
 
Pse valle ai perdor penelin e turpit per albatrosin aq te madherishem, ne ikonen e tij ?
 
Ne shkrimet e Bodlerit, gelon e verteta. Ajo cfaqet aq fort sa te lbyr syte. Mbasi lexon pak Bodler, te lind deshira te devijosh nga norma, te lind deshira te ndjellesh pak tym te kalter mekati.
Ndoshta kjo eshte edhe arsyeja qe ndihesh aq ngushte kur ndodhesh perballe poezise se tij lakuriqe.
Te duket sikur je fajtor, nga nje faj qe e bejne te gjithe-cinizmi.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 07 Gusht 2009 13:17
shelgu nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė shelgu Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me shelgu (me Mesazh Privat) Kėrko mesazhe tė tjera nga: shelgu Shto shelgu nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto shelgu nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
kotka
.....

Regjistruar: 21/06/2007
Vendbanimi: .....
Mesazhe: 3612

Thumbs up

dikushi di jo vetem t'a analizoje ne menyre perfecte Baudelaire, por edhe ta perktheje...

__________________
Nuk mjafton te mendojme se duhet vepruar ndryshe...duhet te fillojme te mendojme ndryshe... dhe vetem atehere fillojme te veprojme ndryshe.

Denonco kėtė mesazh tek moderatorėt | IP: e regjistruar

Mesazh i vjetėr 07 Gusht 2009 14:32
kotka nuk po viziton aktualisht forumin Kliko kėtu pėr Profilin Personal tė kotka Kliko kėtu pėr tė kontaktuar me kotka (me Mesazh Privat) Vizito faqen personale tė kotka't! Kėrko mesazhe tė tjera nga: kotka Shto kotka nė listėn e injorimit Printo vetėm kėtė mesazh Shto kotka nė listėn e monitorimit Ndrysho/Fshij Mesazhin Pėrgjigju Duke e Cituar
Ora tani: 21:40 Hap njė temė tė re    Pėrgjigju brenda kėsaj teme
Gjithsej 2 faqe: « 1 [2]   Tema e mėparshme   Tema Tjetėr

Forumi Horizont Forumi Horizont > Tema Shoqėrore > Gjuhėt e Huaja > Gjuha Franceze > Charles Baudelaire

Pėrgatit Kėtė Faqe Pėr Printim | Dėrgoje Me Email | Abonohu Nė Kėtė Temė

Vlerėso kėtė temė:

Mundėsitė e Nėn-Forumit:
Nuk mund tė hapni tema
Nuk mund ti pėrgjigjeni temave
Nuk mund tė bashkangjisni file
Nuk mund tė modifikoni mesazhin tuaj
Kodet HTML nuk lejohen
Kodet speciale lejohen
Ikonat lejohen
Kodet [IMG] nuk lejohen
 

 

Kliko pėr tu larguar nese je identifikuar
Powered by: vBulletin © Jelsoft Enterprises Limited.
Materialet qė gjenden tek Forumi Horizont janė kontribut i vizitorėve. Jeni tė lutur tė mos i kopjoni por ti bėni link adresėn ku ndodhen.